feedburner
Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

feedburner count

解決 Android Google talk (Hangouts) 無法登入的問題!

標籤: ,

前些天很熱血的更新 Android 4.0 => 4.1 ,用著用著發現內建好用的Google talk不能用了!
( 可惜知道 Google Talk的人不多,這真是個很棒的玩意兒!)


有測試過更新為Hangouts是否能修正異常,結果一樣不能使用,直接跳出錯誤連線!



搞了老半天還好有找到方法不用按系統還原。。。。與各位朋友分享之。

解決Android Google talk (Hangouts) 無法登入的問題!

1. 進入Android 設定=> 應用程式 => 全部


2. 找到Google 服務架構



3. 將Google 服務架構清除資料



4.找到Google Play 服務和Google Play 商店 (應該可以不用)



5. 將Google Play 服務和Google Play 商店清除資料


 

6. 重新開機,完成!Google Talk 再次復活啦!



小記:更新為Hangouts後,發現一律便成視訊通話,但我暫時還用不到視訊,想單純使用語音通話,只好悄悄的解除更新了。。。繼續使用Google Talk ^_^ 







學會經營感情Attention:10 bad habits that may ruin your love

標籤: , ,


網路上看到的文章,大部分都頗認同的,收錄下來^_^


Attention:10 bad habits that may ruin your love學會經營感情 警惕10個壞習慣毀了愛情

Ever feel that your relationship suffers from a unique brand of frustration, tension, distance, or any number of other troubling feelings? The reality is, there is struggle in every romance. "If you are experiencing disillusionment, well, join the human race" .
你是否曾經感覺自己的感情曾經遭受沮喪,緊張,距離或其他負面情緒的困擾?事實是,在每段感情中這些糾結都不可避免。“如果你正在經歷這種幻滅,那麼說明你和大家都一樣” 。

Hendrix, author of the best selling book, Getting the Love You Want, started examining the question, "why do couples fight" in the late 1970s. After studying and working with thousands of couples, he has found that there are 10 common bad habits couples engage in that make relationships miserable and can lead to break-up or divorce.
暢銷書《相愛一生》的作者Hendrix在上世紀70年代末開始研究這個問題,“夫妻間為什麼會有爭鬥”。在對幾千對夫妻進行了研究和共事之後,他發現,那些婚姻悲劇的夫妻有10個共同的壞習慣,這可能導致他們分手或離婚。

1. Be critical.
1.太嚴苛。
Even "constructive" criticism can make your partner defensive and reduce the feeling of safety in a relationship. Being harsh and judgmental when angry can trigger a "flight or fight response."
哪怕是“建設性”的批評也會讓你的伴侶產生抵觸情緒,並降低二人關係之間的安全感。過於嚴厲和主觀,會讓憤怒引發一場“戰鬥或戰鬥反應”。

2. Insist your partner be exactly the same as you.
2.堅持讓你的伴侶和你一模一樣。
"Absolute compatibility" is an express route to a dull relationship. If you insist your partner have the same feelings and perceptions as you do, it can lead to despair and misery.
“絕對的一致”很快就會讓兩人的關係變得乏味。如果你堅持讓你的伴侶擁有和你一樣的感覺和認識,這會導致絕望和悲劇。

3. Flee from intimacy.
3.拒絕親密。
If you habitually avoid being physically or emotionally close with your partner through escaping into work, hobbies, television, or other activities, you risk creating a divide between you and your partner that may become impossible to breach.
如果你習慣性地避免和你的伴侶進行身體或情感上的親密接觸,而選擇在工作、愛好、電視或其他活動中去逃避,你可能正在你和伴侶之間製造隔閡,而且這種隔閡可能會難以消除。
4. Play the blame game.
4.相互指責。
Using "you" language when upset will make your partner put up their defenses. When your goal is to communicate in a way that fosters intimacy, use statements that begin with "I feel" instead.
在感覺糟糕的時候用“你”這種表達會讓你的伴侶產生抵觸情緒。當你的目標是用一種能培養親密感的方式進行溝通,換用“我感覺……”作為開頭試試。

5. Bargain.
5.做交易。
Both "giving conditionally and receiving cautiously" erode relationships. He warns against doing something for a partner only when you want something in exchange.
“有條件的給予和謹慎的接受”都會毀掉一段感情。Hendrix警告的是那些為伴侶做某件事只是為了交換另一件事的人。

6. Be casual about romance.
6.對於浪漫過於隨意。
No relationship can be spontaneously joyful forever. Once the initial excitement of a new romance wears off, some couples think their relationship is over and give up trying. They risk missing out on experiencing a deeper kind of love.
沒有感情可以永遠自然地保持快樂。一旦一段新感情最初的激動消退,一些情侶就認為他們的關係已經結束了,而且放棄繼續嘗試。他們可能會錯過經歷一段更深層的愛。 

7. Focus on the negative.
7.太過在意消極的情緒。
If you constantly think and talk about your partner's flaws it can amplify your discontent. A paradox of most forms of couples therapy is that you spend your sessions complaining about your partner—something that can actually be detrimental to your relationship.
如果你不停地考慮並談論你伴侶的缺點,這會放大你的不滿。大多數情侶治療形式的一個悖論在於,你在治療期間抱怨你的另一半,而這其實會損害你們的感情。

8. Refuse to listen.
8.拒絕傾聽。
Thinking you are the right all the time and engaging in a one-way monologue is a great way to end up in a relationship…of one.
認為自己任何時候都是正確的,而且只顧著自己說話,這是毀掉一段感情的好辦法。

9. Hide your needs.
9隱藏自己的需求。
If you don't express what you need and want to your partner, you'll constantly feel deprived and frustrated. It's crucial share "the things that truly touch your heart."
如果你從不對伴侶表達你需要什麼想要什麼,你會一直感覺到不滿和沮喪。分享那些“真正觸動你內心的東西” 是非常重要的。

10. Expect a fairytale romance.
10.期待童話般的感情。
Fairy tales are just that and eventually we all have to come down to earth. Demanding the fantasy go on forever prevents your partner from ever being their authentic self and fosters resentment and distance.
童話只是童話,最終我們都要回歸現實。希望幻想一直延續會讓你的伴侶永遠無法做真實的自己,會給你們帶來怨恨和距離。



excitement [ik'saitmənt] video
n. 興奮;刺激;令人興奮的事物
paradox ['pærədɔks] video
n. 悖論,反論;似非而是的論點;自相矛盾的人或事
engage [in'ɡeidʒ] video
vt. 吸引,佔用;使參加;雇傭;使訂婚;預定vi. 從事;答應,保證;交戰;嚙合
therapy ['θerəpi] video
n. 治療,療法
joyful ['dʒɔiful] video
adj. 歡喜的;令人高興的
flaw [flɔ:] video
n. 瑕疵,裂紋;缺點;一陣狂風vt. 使無效;使破裂,使有缺陷vi. 生裂縫,變的有缺陷
authentic [ɔ:'θentik] video
adj. 真正的,真實的;可信的
crucial ['kru:ʃəl] video
adj. 重要的;決定性的;定局的;決斷的
foster ['fɔstə] video
vt. 培養;養育,撫育;抱(希望等)adj. 收養的,養育的
romance [rəu'mæns, 'rəumæns, rə'mæns] video
n. 傳奇;浪漫史;風流韻事;冒險故事vi. 虛構;渲染;寫傳奇


本文章引用自:http://xue.youdao.com/biarticle.a?articleId=1836721051138661234&keyfrom=PopWindow&date=2013-04-30&abtest=0



一個22歲的黑社會中國青年的人生感觸

標籤: ,

看了真是感動,他有一個好媽媽!